From the Hidden Words of Baha'u'llah, Arabic 53. For complete text
Hidden Words Of Baha'u'llah. 1 o son of spirit! Its theme is god’s faithfulness and the unfaithfulness of man.
From the Hidden Words of Baha'u'llah, Arabic 53. For complete text
It was supplemented by later writings and by bahá’u’lláh’s replies to a series of questions posed by one of his secretaries. My first counsel is this: Possess a pure, kindly and radiant heart, that thine may be a sovereignty ancient, imperishable and. Web hidden words by bahá'u'lláh translated by shoghi effendi wilmette, il: Web a meditative reading of bahá’u’lláh’s primary ethical work, the hidden words, accompanied by bamboo flute. Turn not away therefrom if thou desirest me, and neglect it. Its theme is god’s faithfulness and the unfaithfulness of man. 1 o son of spirit! کلمات مکنونه) is a book written in baghdad around 1858 by baháʼu'lláh, the founder of the baháʼí faith, while he walked along the banks of the tigris river during his exile there. It has for its background the romance of all the ages—the love of god and man, of the creator and his creature.
1 o son of spirit! Web a work consisting of short passages revealed by bahá’u’lláh in persian and arabic in 1857/58 during his exile in baghdad, translated by shoghi effendi. Web a meditative reading of bahá’u’lláh’s primary ethical work, the hidden words, accompanied by bamboo flute. It has for its background the romance of all the ages—the love of god and man, of the creator and his creature. Its theme is god’s faithfulness and the unfaithfulness of man. Web the hidden words repeatedly calls on mankind to express love and to provide guidance. Web hidden words by bahá'u'lláh translated by shoghi effendi wilmette, il: 1 o son of spirit! Web the hidden words » a work consisting of short passages revealed by bahá’u’lláh in persian and arabic in 1857/58 during his exile in baghdad, translated by shoghi effendi. A work consisting of short passages revealed by bahá’u’lláh in persian and arabic in 1857/58 during his exile in baghdad, translated by shoghi effendi. Bahá'i publishing trust, 1985 original written in arabic and persian.